GESTRA Steam SystemsOR 525 OR 526Instructions de montage et de mise en service 81843900Détecteur d’huile / de turbidité OR 525, OR 526
10Explications suiteDonnées techniques1)Pour débit 2 l /min, écoulement en forme de V avec 4 coudes, tuyau de 1m de DN 10 et = 6,1.2)A partir d&apos
11Explications suiteDonnées techniques suitePlaque d’identification
12Explications suiteDonnées techniques suiteConvertisseur de mesure ORT 6Entrées Lumière traversant le liquide (T), lumière diffusée (D)Sorties1 s
13MontageElément de détection ORG 12, ORG 22Il est fortement recommandé de faire exécuter les travaux de montage à l'aide de ces instructions par
14Montage suiteElément de détection ORG 12, ORG 22 suiteCapteur installé sur une prise d'échantillon. Par exemple : traitement d'eau, filtr
15Montage suiteElément de détection ORG 12, ORG 22 suiteMontage pour condensats de vapeur d'eau avec revaporisation importante.Exemple d'un
16Montage suiteElément de détection ORG 12, ORG 22 suiteIl est possible de tourner le couvercle C et le fond J de l'élément de détection de 90°
17Montage suiteConvertisseur de mesure ORT 6Après avoir desserré les vis du couvercle et ouvert celuici, vous avez accès aux trous de fixation. Les d
18Raccordement électriqueElément de détection ORG 12, ORG 22Couper l'alimentation électrique avant toute installation ! Le raccordement de l&apos
19Raccordement électrique suiteOutils Tournevis cruciforme, taille 1 et 2 Tournevis à fente, taille 2,5, entièrement isolé suivant VDE 0680 Pince à d
2Pièces détachéesBAIYXWVUTZCDPSRQPONMLKGFEHJI
20Raccordement électrique suiteSchéma de raccordement ORG 12 / 22ORT 6 avec distributeur à 3 voies0/4 20 mAR 500 InterrupteurConvertisseur de me
21Eléments fonctionnelsConvertisseur de mesureLes différentes touches ont les fonctions suivantes := Touche de programmation= Touche plus= Touche moin
22Mise en serviceRéglages donnés en usineLe convertisseur de mesure est livré avec les réglages suivants donnés en usine : Valeur limite de l'ala
23Mise en service suitePremière mise en service1. Mettre le convertisseur de mesure (interrupteurséparateur) en marche.2. Rincer l'élément de d
24Mise en service suiteCalibrage 100%Le standard de turbidité 20 ppm fourni S doit être installé sur l'émetteur de lumière G de l'élément d
25Mise en service suiteCourbes de turbidité de l'huileLa teneur en solides dans le liquide est déterminée à en mesurant la lumière diffusée. Ave
26Mise en service suiteRéglage de la valeur limite de l'alarme 11. Appuyer sur , la DEL P jaune est allumée. 2. Appuyer jusqu'à ce que la
27Mise en service suiteRéglage de la temporisation de l'alarme 11. Appuyer sur , la DEL P jaune est allumée. 2. Appuyer sur jusqu'à ce q
28Mise en service suiteRéglage de la virgule décimaleIl est possible de faire apparaître une virgule décimale dans l'affichage à 7 segments.Ce r
29ServiceDémarrageMettre l'alimentation électrique en marche.Le numéro de version du logiciel apparaît brièvement sur l'affichage à 7 segmen
3LégendeA Raccord doubleB Robinet à boisseau sphérique, G ¾, DIN ISO 228C CouvercleD Récepteur de lumière avec tubeE Robinet de rinçage, G ¾
30MaintenanceContrôle fonctionnel1. Glisser le dispositif de nettoyage H en position centrale. Un défaut est ainsi simulé.2. La DEL défaut est allumée
31Maintenance suiteAffichage du code de défautSi des défauts apparaissent, la DEL défaut jaune est allumée, le contact relais défaut s'ouvre et l
32Maintenance suiteTableau des codes de défaut suiteCode de défautDéfaut possible RemèdeE03Lampe à incandescence de l'émetteur de lumière Q défec
33Maintenance suiteTableau des codes de défaut suiteAprès élimination du défaut, l'appareil passe en mode normal.Remplacement du tube en verre1.
34Maintenance suiteNettoyage du tube en verre1. Effectuer des mouvements de haut en bas avec le racleur L du dispositif de nettoyage H. En fonction de
35Remplacement de la lampe à incandescence1. Desserrer et retirer les écrous de raccord (extérieurs) du tube R de l'émetteur de lumière Q.2. Remp
36Maintenance suitePièces de rechangeUn jeu de pièces de rechange peut être livré séparément :PiècesDésignation NombreUTube en verre 1V Joint torique
37AnnexeDéclaration de conformité
38Annexe suiteDéclaration de conformité suite
39Annexe suiteDéclaration de conformité suite
4ContenuPageRemarques importantesUtilisation conforme ...
40Annexe suiteCertificat d'homologation
41Annexe suiteCertificat d'homologation suite
42Annexe suiteCertificat d'homologation suite
43Annexe suiteCertificat d'homologation suite
44Annexe suiteCertificat d'homologation
45Annexe suiteMises à jourIndexDescription Date00 Nouveau manuel de montage et de mise en service édition 030617
81843900/704c · © 2003 GESTRA AG · Bremen · Printed in GermanyEspa aGESTRA ESPAÑOLA S.A.Luis Cabrera, 8688E28002 MadridTel. 00 34 91 / 51 52 032Fa
5ContenuPageModeDémarrage...
6Remarques importantesUtilisation conformeLe détecteur d'huile/de turbidité OR 52 est uniquement prévu pour la surveillance de la pénétration de
7Remarques importantes suiteDangerDangerL'utilisation mal appropriée ou non conforme par un personnel non qualifié de l'élément de détection
8ExplicationsFourniture 1 convertisseur de mesure ORT 6, 1 élément de détection ORG 12 ou ORG 22, selon la commande, 3 robinets à boisseau sphérique,
9Explications suiteFonctionL'élément de détection est un robinet de mesure photométrique. Il est composé d'une source lumineuse (émetteur de
Kommentare zu diesen Handbüchern