Flowserve LNN Bedienungsanleitung Seite 31

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 30
MANUEL D’UTILISATION LNN, LNNV et LNNC FRANCAIS 715769075 11-09
Page 31 de 56 flowserve.com
Equipement plus spécialisé:
Extracteurs de roulements
Appareil de chauffage par induction des roulements
Comparateur à cadran d'essai
Clé en C pour enlever l'écrou de l'arbre. (Si l'on
rencontre des difficultés pour s'approvisionner,
consulter Flowserve).
6.6 Couple de serrage des fixations
Couple Nm (lbft)
Taille de boulon
Fixation des
pieds de pompe
Toutes lesautres
fixations
M 16 ( in.)
M 20 (¾ in.)
M 24 ( in.)
M 27 (1 in.)
M 30 (1 in.)
M 36 (1 in.)
M 42 (1 in.)
M 48 (1 in.)
170 (125)
340 (250)
590 (435)
770 (570)
1 100 (810)
1 840 (1 350)
2 000 (1 475)
2 240 (1 650)
84 (62)
165 (120)
285 (210)
375 (275)
540 (400)
900 (660)
1 410 (1 040)
2 060 (1 500)
6.7 Jeux pour le remplacement des
composants
A mesure que l'usure se produit entre la roue et les
bagues de corps, l'efficaci globale du groupe
diminuera. Pour maintenir l'efficacité optimum, on
recommande de remplacer les bagues de corps et de
rénover la roue lorsque le jeu radial indiqué en
section 3.4.2 a doublé pour atteindre entre 0.6 et
0.8 mm (0.024 et 0.032 in.) selon la taille de la
pompe. Sur les modèles LNNV, on recommande de
remplacer le palier lubrifié avec un produit spécial
lorsque le jeu diamétral atteint 0.5 mm (0.04 in.).
6.8 Démontage
Voir la section 1.6, Sécurité avant de démonter
la pompe.
Avant de démonter la pompe pour sa
révision, vérifier que des pièces de rechange
Flowserve d'origine sont disponibles.
Voir les plans en coupe pour connaître les nuros
de pièces (références) et les identifications.
6.8.1 Rotor
6.8.1.1 LNN et LNNC
a) Couper l'alimentation du moteur électrique et
verrouiller le commutateur d'alimentation
électrique en position ouverte (off) conformément
à la réglementation locale.
b) Fermer les vannes d'aspiration et de refoulement.
c) Déposer les protections de l'accouplement et
séparer les deux moitiés de l'accouplement.
d) Vidanger le corps de la pompe. Déposer les
tuyauteries auxiliaires s'il y a lieu.
e) visser et enlever les vis du corps de palier
[6570.4].
f) Dévisser et enlever les écrous [6580.1 ou 6580.4]
au-dessus de la bride fendue sur la moitié
supérieure du corps. Ejecter la goupille [6810] (si
elle est installée) des deux moitiés de la bride du
corps. Déposer le demi-corps supérieur [1214].
g) Enlever l'ensemble rotor complet et le déposer sur
deux cales.
6.8.1.2 LNNV
Pour parer plus facilement la pompe du système, il
vaut mieux la démonter comptement. Elle doit être
posée avec l'arbre horizontal pour que l'on puisse
poser le rotor.
a) Couper l'alimentation électrique du moteur et
verrouiller le commutateur d'alimentation en
position ouverte (off) conformément aux
glementations locales.
b) Fermer les vannes d'aspiration et de refoulement.
c) Déposer les protections de l'accouplement et
parer les deux moitiés de l'accouplement.
d) Vidanger le corps de la pompe et s'il y a lieu,
déposer les tuyauteries auxiliaires.
e) Séparer le moteur complet avec son support
d'arbre, et le déposer avec précaution dans un
endroit r.
f) Conserver les cales placées entre le support et le
corps de la pompe.
g) visser les boulons fixant les brides d'aspiration
et de refoulement de la pompe.
h) Elinguer la pompe comme indiqué en section 2.3 et
supporter son poids. Dévisser les vis fixant la plaque
de base de la pompe sur le corps de la pompe.
i) Transférer la pompe dans un endroit sûr et
manœuvrer l'arbre de la pompe pour le mettre en
position horizontale.
j) Dévisser et enlever les vis [6570.4 et 6570.5]
fixant le corps de palier et son couvercle [3200 et
3266]. Déposer le couvercle.
k) Dévisser et enlever les écrous [6580.5] au-dessus
de la bride fendue sur la moitié supérieure du
corps. S'il est installé sur les deux moitiés de la
bride du corps, éjecter la goupille [6810].
l) En utilisant les vis vérins, déposer la moitié
supérieure du corps.
m) Enlever avec précaution le btier presse-étoupe à
l'extmi non motrice [4110] avec le corps de
palier [3200] et le coussinet [3300]. La roue repose
maintenant sur l'enveloppe cylindrique du corps.
n) Enlever avec précaution l'ensemble rotor complet.
Protéger la surface extérieure de la chemise d’arbre
de palier [3400] et placer le rotor sur deuxcales.
Seitenansicht 30
1 2 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55 56

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare