OR 52-5 OR 52-6Manuale di istruzioni 810834-00Rivelatore di torbidità e contenuto oleoso OR 52-5, OR 52-6
10Note tecniche (continua)Dati tecnici1) Con una portata di 2 l/m, flusso a ’V’nel sensore e tubo DN 10 da 1 m e 4 curve.2) Con pH > 10,5 si posson
11Note tecniche (continua)Dati tecnici (continua)Targhetta dati GL
12Note tecniche (continua)Dati tecnici (continua)Ricevitore ORT 6Ingressi Raggio diretto (D), Raggio deviato (S)Uscite1 tensione di alimentazione per
13InstallazioneCelle di misura ORG 12, ORG 22E’ consigliabile che l’installazione sia eseguita da personale qualificato seguendo fedelmente le istruzi
14Installazione (continua)Celle di misura ORG 12, ORG 22 (continua)Sensore installato su linea di campionamento, p.e. impianto trattamento acque, f
15Installazione (continua)Celle di misura ORG 12, ORG 22 (continua)Installazione del sensore in una linea condensa con forte produzione di flash.Schem
16Installazione (continua)Celle di misura ORG 12, ORG 22 (continua)La flangia superiore e la flangia inferiore possono essere ruotate, se necessar
17Installazione (continua)Ricevitore ORT6Svitare le quattro viti, togliere il coperchio per aver accesso ai fori per il fissaggio. Gli interassi di fo
18Collegamenti elettriciSensori ORG 12, ORG 22Prima di effettuare i collegamenti togliere tensione.Collegare i connettori sull’emettitore e sul ri
19Collegamenti elettrici (continua)Attrezzi<Cacciaviti per viti a croce (dimens. 1 e 2)<Cacciaviti a lama da 2,5 completamente isolato (VDE 0680
2ComponentiABDIJKLMNOQRSTUVWHPXYIGFEZCP
20Collegamenti elettrici (continua)Connessione elettriche tra: ORG 12/22 e ORT 6 con valvola a tre vie0/4 – 20 mAR ≤ 500 ΩInterruttoreesternoRicevitor
21Elementi di comandoRicevitoreI quattro pulsanti hanno le seguenti funzioni:= Programmazione= Aumenta= Diminuisce= Conferma dati/TestALARM12ppmseccal
22Messa in servizioValori impostati in fabbricaIl ricevitore viene tarato in fabbrica con i seguenti valori:<Allarme 1: 3 ppM<Allarme 2: 5 ppM&l
23Messa in servizio (continua)Prima messa in servizio1. Fornire tensione tramite l’interruttore esterno.2. Far circolare acqua nella cella ORG 12/22 p
24Messa in servizio (continua)Taratura dello 100%Montare il filtro standard di torbidità da 20 ppM fornito con l’apparecchiatura sull’emet-titore .
25Messa in servizio (continua)CurveUn raggio luminoso attraversa il liquido da analizzare, tutte le particelle in sospensione deviano il raggio. L’int
26Messa in servizio (continua)Impostazione Allarme 11. Premere affinchè si illumini il LED giallo. 2. Premere per far illuminare il LED ’AL. 1’ ed
27Messa in servizio (continua)Impostazione ritardo per Allarme 11. Premere affinchè si illumini il LED giallo. 2. Premere per far illuminare il LED
28Messa in servizio (continua)Punto decimaleSul visualizzatore può essere inserito un punto decimale.Il punto non ha nessuna influenza sugli allarmi i
29FunzionamentoStartFornire tensione.Il visualizzatore indica per breve tempo il numero della ver-sione del Software.Il visualizzatore indica ora il v
3LegendaNipploValvola a sfera ¾“ DIN ISO 228Flangia superioreRicevitore con canottoValvola a sfera ¾“ DIN ISO 228 per drenaggioTappo di areazioneCartu
30ManutenzioneProva di funzionamento1. Springere lo scovolo a metà corsa per simulare una anomalia.2. Il LED giallo di guasto si illumina ed il cont
31Manutenzione (continua)Codice erroriIn caso di guasto il LED giallo si illumina ed il relativo contatto del relè si apre, il visualizzatore indica
32Manutenzione (continua)Codice errori (continua)Codice errorePossibile ragione RimedioE03La lampada dell’emettitore è guasta. Se questo gusto si ve
33Manutenzione (continua)Codice errori (continua)Sostituzione del cilindro in vetro1. Chiudere le valvole di ingresso/uscita. Aprire la valvola di
34Manutenzione (continua)Pulizia del cilindro in vetro1. Far scorrere lo scovolo più volte azionando il pomolo . Fare attenzione che gli allarmi 1 e
35Manutenzione (continua)Sostituzione della lampada1. Allentare la ghiera esterna del trasmettitore .2. Sostituire la lampada (12 V - 10 W).3. Rimont
36Manutenzione (continua)Parti di ricambioSono disponibili le seguenti parti di ricambio:Rifer. (pag. 2) DescrizioneQuantitàCilindro in vetro 1O-Ring
37AllegatiDichiarazione di conformità
38Allegati (continua)Dichiarazione di conformità (continua)
39Allegati (continua)Dichiarazione di conformità (continua)
4IndicePag.Note importantiUso appropriato ...
40Allegati (continua)Approvazione di tipo
41Allegati (continua)Approvazione di tipo (continua)
42Allegati (continua)Approvazione di tipo (continua)
43Allegati (continua)Approvazione di tipo (continua)
44Allegati (continua)Approvazione di tipo (continua)
45Allegati (continua)RevisioniSuffissoDescrizione Data00 Manuale di istruzioni 04-08-2003
GESTRA Gesellschaften • GESTRA Companies • Sociétés GESTRA • Sociedades Gestra • Società GESTRAVertretungen weltweit • Agencies all over the world
5Indice (continua)Pag.FunzionamentoStart ...
6Note importantiUso appropriatoUtilizzare l’analizzatore OR 52 solo per rillevare la presenza di particelle insolubili o solide in liquidi trasparenti
7Note importanti (continua)AttenzionePericoloSe lo strumento viene utilizzato da persone inesperte o in modo improprio può causare seri danni dell’uti
8Note tecnicheComposizione della fornitura1 Ricevitore ORT61 Cella di misura ORG12 oppure ORG 223 Valvole a sfera3 Giunti in tre pezzi con raccordi fi
9Note tecniche (continua)FunzionamentoLa cella di misura è un dispositivo di misura fotometrico composto da un emettitore di luce e da un ricevitore
Kommentare zu diesen Handbüchern