OR 52-5 OR 52-6Manual de instrucciones de uso 818428-00Detector de aceite y de turbiedad OR 52-5, OR 52-6
10Explicaciones continuaciónEspecificaciones técnicas1)Con 2 l/min en paso en V con 4 codos, 1m cañería DN 10 y ζ = 6,1.2)A partir de un valor pH >
11Explicaciones continuaciónEspecificaciones técnicas continuaciónPlaca de tipo GL
12Explicaciones continuaciónEspecificaciones técnicas continuaciónConvertidor de medición ORT 6Entradas Luz transmitida (D), luz dispersa (S)Salidas1
13MontajeTransductor de valor de medición ORG 12, ORG 22Se recomienda apremiantemente encargar los trabajos de montaje al personal especializado y cua
14Montaje continuaciónTransductor de valor de medición ORG 12, ORG 22 continuaciónProposición para el montaje de un conducto de pruebas, por ejemplo,
15Montaje continuaciónTransductor de valor de medición ORG 12, ORG 22 continuaciónProposición para el montaje en un sistema con condensación de vapor
16Montaje continuaciónTransductor de valor de medición ORG 12, ORG 22 continuaciónLa tapa de la carcasa y el fondo del transductor de valores de me
17Montaje continuaciónConvertidor de medición ORT 6Una vez aflojados los tornillos de la tapa y después de abrir ésta quedan accesibles los taladros d
18Conexión eléctricaTransductor de valor de medición ORG 12, ORG 22¡Para la instalación del transductor de valores de medición es necesario garantizar
19Conexión eléctricación continuaciónHerramientas< Destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz tamaño 1 y 2< Destornillador para t
2DespieceABDIJKLMNOQRSTUVWHPXYIGFEZCP
20Conexión eléctricación continuaciónEsquema de conexión ORG 12/22-ORT 6 con válvula de tres vías0/4–20mAR≤500ΩSeccionadorConvertidor de medición Tra
21Elementos de funciónConvertidor de mediciónA cada uno de los botones se ha asignado las siguientes funciones:= botón de programa= botón de adición=
22Puesta en operaciónAjustes de fábricaEl convertidor de medición se entrega de fábrica con los siguientes ajustes:< Valor límite de alarma 1: 3ppm
23Puesta en operación continuaciónPrimera puesta en operación1. Conectar el convertidor de medición (seccionador).2. Limpiar el transductor de valor
24Puesta en operación continuaciónCalibración de 100%Colocar en el emisor de luz del transductor de valores de medición el calibrador de turbiedad
25Puesta en operación continuaciónCurvas de aceite y de turbiedadDurante la medición de la luz dispersada se determina el contenido de materias sólid
26Puesta en operación continuaciónAjustar valor límite de alarma 11. Pulsar , se enciende el LED P amarillo. 2. Pulsar hasta que el LED Alarma1 y
27Puesta en operación continuaciónAjustar retardo de reacción de alarma 11. Pulsar , se enciende el LED P amarillo. 2. Pulsar hasta que el LED Ala
28Puesta en operación continuaciónAjustar el punto decimalEn el indicador de 7 segmentos puede visualizarse un punto decimal.Este ajuste no tiene efe
29OperaciónArranqueConectar la tensión de la red.En el indicador de 7 segmentos aparece brevemente el número de versión del software.A continuación au
3LeyendaBoquilla dobleLlave de bola G¾" DIN ISO 228Tapa de la carcasaReceptor de luz con tuboLlave de lavado G¾" DIN ISO 228Boquilla de vent
30MantenimientoControl de la función1. Desplazar lentamente el dispositivo de limpieza a la posición central, de esta manera se simula una avería.2
31Mantenimiento continuaciónIndicación del código de falloSi se producen averías, se enciende el LED Avería amarillo, se abre el contacto de relé Aver
32Mantenimiento continuaciónTabla de códigos de fallo continuaciónCódigo de falloPosible fallo RemedioE03Bombilla en el emisor de luz defectuosa(Si
33Mantenimiento continuaciónTabla de códigos de fallo continuaciónUna vez eliminadas los fallos el aparato se conmuta a la operación normal.Cambiar el
34Mantenimiento continuación6. Quitar las juntas tóricas , limpiar la superficie de obturación y colocar juntas tóricas nuevas.7. Tomar
35Cambiar el cartucho desecanteEl cartucho desecante debe ser cambiado, cuando su contenido ha adoptado el color rosado. Si esto ocurre a menudo, de
36Mantenimiento continuaciónPiezas de repuestoEs suministrable por separado un paquete con las siguientes piezas de repuesto:PiezasDenominación Cantid
37AnexoDeclaración de conformidad
38Anexo continuaciónDeclaración de conformidad continuación
39Anexo continuaciónKonformitätserklärung Fortsetzung
4IndicePáginaInstrucciones importantesAplicación de acuerdo con la finalidad ...
40Anexo continuaciónCertificado de homologación de tipo
41Anexo continuaciónCertificado de homologación de tipo continuación
42Anexo continuaciónCertificado de homologación de tipo continuación
43Anexo continuaciónCertificado de homologación de tipo continuación
44Anexo continuaciónType Approval Certificate
45Anexo continuaciónModificacionesIndiceDescripción Fecha00 Manual de instrucciones de uso elaborado 03-06-17
GESTRA Gesellschaften • GESTRA Companies • Sociétés GESTRA • Sociedades Gestra • Società GESTRAVertretungen weltweit • Agencies all over the world
5IndicePáginaOperaciónArranque...
6Instrucciones importantesAplicación de acuerdo con la finalidad especificadaLa finalidad exclusiva del detector de aceite y de turbiedad OR 52 es con
7Instrucciones importantes continuaciònInstrucciones sobre peligrosPeligroSi el transductor de valores de medición así como el convertidor de medición
8ExplicacionesVolumen de suministro<1 convertidor de medición ORT6,<1 transductor de valores de medición ORG12 o bien ORG22 según el pedido,<
9Explicaciones continuaciónFunciónEl transductor de valores de medición es un dispositivo de medición fotométrico. Consiste de una fuente de luz (emis
Kommentare zu diesen Handbüchern